할일 1. 동영상을 시청하고 내용에 대해 코멘트해주세요. 2. 동영상, relevance schema 만들어주세요.
BeTheme는 끌어서 놓기 페이지 빌더를 포함하여 많은 기능을 제공하는 강력한 WordPress 테마입니다. BeTheme 및 WPML을 사용하여 다국어 WordPress 사이트를 만드는 방법을 알아보세요.
BeTheme is a powerful WordPress theme offering many features, including a drag-and-drop page builder. Learn how to create multilingual WordPress sites using BeTheme and WPML.
다음을 설치하고 활성화하여 시작하십시오.
WPML을 처음 사용하는 경우 시작 안내서 를 확인하십시오 . 사용할 수 있는 모든 번역 옵션을 빠르게 안내합니다.
권장할 옵션 중 하나는 모든 것을 번역 하는 것입니다. 번역 하는 가장 빠른 방법이자 콘텐츠를 최신 상태로 유지하는 가장 쉬운 방법입니다. 이 기능은 콘텐츠를 추가 및 편집할 때 페이지, 게시물, 사용자 지정 게시물 유형, 사용자 지정 필드, 분류, WooCommerce 제품 등을 자동으로 번역합니다. BeTheme와 함께 모든 것을 번역하면 작업 속도가 빨라집니다.
모든 것을 번역하기를 하면 알아서 해주는 것은 대단히 만족스러우나 역시 우려한 대로 90,000 credit을 받았는데 벌써 20,000 credit을 사용하였습니다.
이 부분을 꼭 설정해 주셔야 편집기인 Muffin Builder나 WPBakery Page Builder 에서 WPML 번역이 가능합니다.
BeTheme 는 편집기인 Muffin Builder가 함께 제공됩니다 . WPML의 고급 번역 편집기와의 호환성을 보장하려면 머핀 빌더 콘텐츠가 인코딩되지 않고 직렬화되어 저장되어 있는지 확인하십시오. 이를 통해 WPML은 콘텐츠를 읽고 번역에 사용할 수 있습니다.

WPML을 설정하기 전에 Muffin Builder로 이미 일부 콘텐츠를 만든 경우 해당 콘텐츠를 번역할 수 있도록 해당 페이지나 게시물을 업데이트 해야 할 수 있습니다.
WPML을 사용하면 페이지와 게시물을 포함하여 사이트의 모든 유형의 콘텐츠를 번역할 수 있습니다.
How to quickly translate your BeTheme website using WPML(5:34)
모든 것을 번역하기( Translate Everything )가 켜져 있으면 페이지, 게시물, 사용자 정의 게시물 유형, 사용자 정의 필드 및 분류의 번역이 자동으로 처리됩니다. 켜져 있지 않은 경우 다음 섹션에서 이러한 콘텐츠 유형의 수동 번역에 대해 설명합니다.
[참고] 모든 것을 번역하기( Translate Everything ) : WPML [설정] -> [다국어 컨텐츠 설정] -> [번역 모드]에 아래와 같은 설정부분이 있는데 여기서 Translate Everything 의 3개의 옵션중 하나를 선택하면 됩니다.
How do you want to translate this site?
Translate Everything
WPML will automatically translate content that you publish or update
Translate Some
I want to choose which content to translate

다음은 머핀 빌더를 사용하여 만든 페이지입니다.

Muffin Builder를 사용하여 작성된 페이지를 번역하는 것은 기본 WordPress 편집기를 사용하여 페이지를 번역하는 것과 유사합니다. 언어 상자에서 더하기(+) 아이콘을 클릭하기만 하면 페이지를 원하는 언어로 번역할 수 있습니다.

더하기(+) 아이콘을 클릭하면 아래와 같은 번역창이 나오고 아래의 진행사항이 100%가 되어 complete를 클릭하면 원래의 한국어 편집창으로 돌라아갑니다.

페이지 콘텐츠를 번역하고 번역을 저장하고 페이지를 게시합니다. 게시글을 번역한 경우, 게시글로 이동하면 번역이후의 언어가 보이고 번역이 완료된 페이지를 볼 수 있습니다.
머핀 빌더 편집기에서 WPML 번역이 잘되므로 WPBakery Page Builder 편집기는 일단 pass하겠습니다.
BeTheme는 머핀 빌더 편집기에 에 WPBakery Page Builder 편집기를 함께 번들로 제공합니다.
WPBakery Page Builder로 콘텐츠 빌드를 번역하는 방법 페이지를 방문하세요 . 프런트 엔드에서 혼합 언어를 찾을 수 있습니다. 이는 콘텐츠를 가져오기 위해 AJAX 요청에 의존할 수 있는 위젯에서 발생합니다. 이 문제를 해결하려면 언어 쿠키를 활성화 해야 합니다 .(You might find mixed languages on the front-end. This happens with widgets that may rely on AJAX requests to fetch content. To fix this, you need to enable the language cookie.)
BeTheme는 Client, Testimonials, Portfolio(카테고리, 태그 등)와 같은 다양한 맞춤형 콘텐츠 유형과 함께 제공됩니다. 사용자 정의 게시물 유형 항목을 번역하려면 다른 유형의 페이지 또는 게시물을 번역할 때와 동일한 단계를 따라야 합니다. 스스로 번역 하거나 다른 사람에게 번역할 콘텐츠를 보낼 수 있습니다 .( You can translate yourself or send content to be translated by others. )
(포트폴리오) 카테고리 는 페이지를 번역하는 동안 번역 편집기 화면에서 번역할 수 있습니다 .
또한 WPML → 분류 번역(WPML → Taxonomy Translation) 페이지에서 포트폴리오 카테고리를 번역할 수 있습니다 . 드롭다운 메뉴에서 (포트폴리오) 카테고리 를 선택하면 카테고리 목록이 나타납니다. 더하기 아이콘을 클릭하여 해당 언어의 범주를 번역하고 표시되는 대화 상자를 사용하여 번역을 추가합니다. 태그 등도 같은 방식으로 번역할 수 있습니다.

카테고리, 태그등을 변경하면 모든 게시글에서 업데이트됩니다.
사이트의 게시물 및 페이지에서 가져온 콘텐츠 외에도 일반적으로 다른 위치에서 오는 텍스트가 있습니다. 가장 일반적인 예는 테마와 플러그인입니다.
이러한 텍스트를 번역하는 방법을 배우려면 문자열 번역 에 대한 문서 페이지를 읽으십시오 .
WPML을 사용하면 언어 메뉴를 쉽게 동기화할 수 있습니다. 자세한 내용은 전체 메뉴 번역 튜토리얼 을 참조하십시오 .
BeTheme는 Slider Revolution과 함께 번들로 제공됩니다. 홈페이지의 슬라이더와 Slider Revolution 플러그인을 사용하여 생성한 슬라이더를 번역하는 방법 에 대한 설명서는 Slider Revolution을 사용하여 다국어 슬라이더 생성하는법 를 참조하세요.
현재 이 테마와 WPML 간에 해결되지 않은 호환성 문제는 없습니다. 알려진 모든 문제 를 검색 합니다 .
BeTheme 및 WPML을 사용하여 구축한 사이트를 번역하는 데 도움이 필요한 경우 WPML 지원 포럼 을 방문하세요 .
참고자료 : 1. Create Multilingual WordPress Websites Using BeTheme and WPML